re
19 Sep. 2009
#12059

Pentru a veni in intampinarea si ajutorul turistilor straini care viziteaza Romania, s-a hotarat sa se procedeze la traducerea in engleza a denumirilor unor localitati din diferite zone ale tarii. Primarii sunt solicitati sa instaleze indicatoare rutiere noi la intrarea si iesirea din localitate, avand inseminate numele localitatii lor in ambele limbi: romana si engleza.

Adunatii Copaceni – Gathered Tree People

Afumati – Neversober

Baicoi – Youball

Buhusi – Boo

Buzau -Really Fat Lip

Calarasi – Silly-dressed Folks on Horses

Ciorogarla -Nigger-River

Constanta – The Steadiness

Dor Marunt – Miniature Melancholy

Husi – Shoo

Navodari – Networkers

Onesti – The Sincere

Pitesti – Youdohide

Satu-Mare – The Rather Roomy Rural Community

Slatina – Slut Tina

Slobozia – A Very Wrong Local Tradition

Târgu Frumos – The Aesthetically Pleasing Bazaar

Urlati – Gimme Some Noise

Voluntari – Town of Unpaid Assistants

Close ×

mioritice.com folosește fișiere de tip cookie pentru a personaliza și îmbunătăți experiența ta pe site-ul nostru.

Înainte de a continua navigarea pe site-ul nostru te rugăm să aloci timpul necesar pentru a citi și înțelege termenii de utilizare și politicile noastre.

Sunt de acord Mai multe optiuni
Cookie-urile de statistică îi ajută pe proprietarii unui site să înţeleagă modul în care vizitatorii interacţionează cu site-urile prin colectarea şi raportarea informaţiilor în mod anonim.
Cookie-urile de marketing sunt utilizate pentru a-i urmări pe utilizatori de la un site la altul. Intenţia este de a afişa anunţuri relevante şi antrenante pentru utilizatorii individuali, aşadar ele sunt foarte valoroase pentru agenţiile de puiblicitate şi părţile terţe care se ocupă de publicitate.
Obligatoriu - nu poate fi deselectat. Cookie-urile necesare ajută la a face un site utilizabil prin activarea funcţiilor de bază, precum navigarea în pagină şi accesul la zonele securizate de pe site. Site-ul nu poate funcţiona corespunzător fără aceste cookie-uri.